Версия сайта для слабовидящих
25.02.2022 15:10
29

«200 лет со дня рождения драматурга Л.А.Мея» - познавательная программа

«200 лет со дня рождения драматурга Л.А.Мея» - познавательная программа.

 

Лев Алекса́ндрович Мей (13 (25) февраля 1822, Москва — 16 (28) мая 1862, Санкт-Петербург) — русский литератор: поэт, прозаик, драматург, переводчик.

Родился в бедной дворянской семье. Отец будущего поэта, отставной офицер, участник Бородинского сражения, умер молодым; с его смертью пропали почти все семейные накопления. Детство Мей провёл у бабушки, А. С. Шлыковой.

С 1841 году учился в Московском дворянском институте, за значительные успехи в учёбе в 1836 году был переведён в Царскосельский лицей. В 1841 году окончил курс лицея с чином X класса и поступил на службу в канцелярию московского военного генерал-губернатора. В 1846 году был младшим чиновником секретного стола. 30 января 1849 года вышел в отставку. Своё первое стихотворение «Гванагани» (отрывок из поэмы «Колумб») опубликовал в 4-й части журнала «Маяк» за 1840 год под псевдонимом Зелинский; там же было опубликовано стихотворение «Лунатик».

Сотрудничал с 1845 года в «Москвитянине», печатая небольшие стихи и переводы. Там же, в 1849 году была опубликована его драма «Царская невеста». В 1850 году переложил «Слово о полку Игореве» былинным стихом («Слово о полку Игореве, Игоря, сына Святславля, внука Ольгова»). В это время сблизился с М. П. Погодиным и тесно сошёлся с кружком молодой редакции (Ап. ГригорьевА. Островский и др.), возглавил отделы русской и иностранной словесности. Изучал историю, русские летописи, древнюю литературу и фольклор, совершенствовался в знании языков.

Женился 10 апреля 1850 года. Посажённой матерью у него была графиня Е. П. Растопчина, посажённым отцом — московский губернатор Новосильцев.

Весной 1853 года он переселился в Санкт-Петербург, отдавшись исключительно литературной работе. Был в приятельских отношениях с графом Г. А. Кушелевым-Безбородко, который посвятил А. Мею «Рассказ моего соседа», опубликованный под псевдонимом Грицко Григоренко и сочинил музыку к его стихотворению «Ты печальна».

С 1859 по 1861 год публиковался в журнале «Русское слово». Был корректором, затем постоянным сотрудником и членом редакции журнала «Библиотека для чтения»; до конца жизни занимался заказными переводами.

Умер в 40 лет от паралича лёгких, вызванного злоупотреблением алкоголем. Похоронен на Митрофаниевском кладбищеСанкт-Петербурга, в 1935 году захоронение было перенесено на Литераторские мостки.

Николай Самокиш. Царь Алексей Михайлович с царицей Натальей Кирилловной и сыном Петром. Иллюстрация к стихотворению Льва Мея «Избавитель» из книги «Великокняжеская, царская и императорская охота на Руси».

Переводил ШиллераГейнеБеранжеБайронаМицкевичаАнакреонаШевченкоШеньеГюгоМильтона, Сырокомлю. Осуществил перевод «Слова о полку Игореве» с древнерусского языка на литературный язык XIX века с некоторыми отступлениями от подлинника; в переводе использовал стиль, близкий былинному.

По драмам в стихах «Царская невеста» (1849), «Псковитянка» (и пролог «Боярыня Вера Шелога») (1849—1859) и «Сервилия» написаны оперы Н. А. Римского-Корсакова, а также поставлен в 1915 г. фильм «Царь Иван Васильевич Грозный».

Сборники произведений Мея были представлены в библиотеке Чайковского, написавшего четыре романса на тексты его стихотворений и семь — на тексты переводов. Отдельные стихотворения Мея рекомендовала композитору для его романсов Н. Ф. фон Мекк.

Стихотворение Мея «Избавитель» было напечатано во втором томе «Великокняжеской, царской и императорской охоты на Руси» и проиллюстрировано Николаем Самокишем.

На стихи Л. А. Мея написали романсы многие композиторы