«В стране весёлого детства» - тематический обзор к юбилею Агнии Барто.
«В стране весёлого детства» -
тематический обзор к юбилею Агнии Барто.

Кому из нас не знакомы строки:
Уронили мишку на пол,
Оторвали мишке лапу…
Кто не засыпал в детстве, слушая стишок про бычка:
Спать пора! Уснул бычок,
Лёг в коробку на бочок…
А «Наша Таня…»? А стихотворение про зайку, брошенного под дождём хозяйкой? Конечно, эти строки Агнии Львовны Барто знакомы всем без исключения.
Агния Львовна родилась в Москве 17 февраля 1906 года. Здесь училась и выросла. Стихи Барто начала писать в раннем детстве, в первых классах гимназии. И первымслушателем, и критиком её творчества был отец Лев Николаевич Валов, ветеринарный врач. Он очень любил читать, знал наизусть множество басен Крылова, выше всех писателей ставил Льва Николаевича Толстого. Когда Агния была совсем маленькой, он подарил ей книгу под названием «Как живёт и работает Лев Николаевич Толстой». С помощью этой и других серьёзных книг, без букваря, отец обучил Агнию читать. Но Агнию в ту пору больше привлекал балет, она мечтала стать танцовщицей. Потому и поступила в хореографическое училище, но и там продолжала сочинять стихи.
Прошло несколько лет, и Агния Барто поняла, что поэзия для неё важнее. И в 1925 году (ей тогда было 19 лет) вышла в свет её первая книжка. Стихи очень понравились читателям.
Агния Львовна писала не только стихи. У неё есть несколько сценариев для фильмов. Это «Подкидыш», «Слон и верёвочка», «Алёша Синицын вырабатывает характер», «Чёрный котёнок», «Десять тысяч мальчиков».Многие стихотворения Барто стали песнями: «Любитель-рыболов», «Лёшенька, Лёшенька», «Полезная коза» и другие.
С 1964 по 1973 год негромкий, спокойный голос Агнии Львовны Барто можно было услышать по радио. Она вела передачу «Найти человека».
Ей удалось соединить 927 семей, а началась эта работа в 1947 году, когда была напечатана поэма Агнии Барто «Звенигород», в которой рассказывалось о детях, потерявших родителей в годы Великой Отечественной войны и живущих в детском доме. Часто люди, потерявшие семьи, не помнили о своих родных, не знали своего настоящего имени и года рождения, но сохранили отрывочные воспоминания о детстве. Попытки использовать мелочи, детали, которые сохранила человеческая память, для поисков потерявшихся родных, легли в основу радиопередачи «Найти человека».
Есть у Агнии Львовны ещё одна необычная книга. Называется она «Переводы с детского». Агния Львовна побывала во многих странах, и ото всюду привозила стихи «невеликих поэтов» - так она их в шутку называла. «Переводы с детского» - это стихи Агнии Барто, написанные от имени детей, встреченных ею во время этих поездок.
Всю жизнь посвятила Агния Барто детской поэзии и оставила нам много замечательных стихотворений. Умерла поэтесса в возрасте 75 лет в 1981 году.
Долго можно было бы перечислять строчки стихов, живущих в памяти постоянно. В самом деле, поколение за поколением малыши легко запоминают чёткие, звучные стихи поэтессы. Да, стихи веселые, часто как бы в шутку, а заставляют задуматься всерьез о том, как себя вести, каким человеком расти, как беречь все живое, окружающее, как относиться к младшим и старшим. Читайте, учитесь у них жить, воспитывать характер.